Please don't make this harder on us

We must only put words of languages that are not ancient or dead here. The excuse for any type of inconsistency on those languages can be put on the evolution of them before they were considered dead

Common

Pendragon/Asteni Dialect - italian

WordMeaning
Gli Dei ArmoniosiThe Harmonious Gods
Gli Dei SfidantiThe challenging Gods
Il DoppioThe double

Pendragon/Dal Dialect - spanish

WordMeaning
La DualidadThe duality
Los ArmoniososThe harmonious ones
Los DesafiantesThe challengers

Ilios/Mularir Dialect - greek

WordMeaning
Armonía theoíHarmony gods
ExousíesThe powers
Thymo theoíWrath gods
OuroborosTail eater (Localized name for Menrogia and Jormungandr)

Dwarven

Yontunn Dialect

WordMeaning
Gegn GuirThe Gods against
Hinn OflugiThe powerful
Samraddar GuirUnited gods

Ymirheim/Duir Dialect - german

WordMeaning
Die EintrachtigenThe harmonious ones
Die GegnerThe opposers
Die MachtigenThe empowered

Stenklif/Dwelmer Dialect - norse

WordMeaning
Ástin GudarLoving gods
TvískaptTwin creators
Vanróg GudarDeifying gods
JomungandrWorld Serpent (Localized name for Menrogia and Ouroboros)

Elven

Eldorwyn/Eldar Dialect

WordMeaning
ArdalithrondLineage of Kin (family tree), music (or beauty) of the world
AinulindalëMusic of creation / Music of the gods
EladrinWise-ones / Eladrin (Arcaic word)
EldarOnes of the Sun (Eldorwyn elfs)
EldarilWise-one (Elf)
EldarinOnes of The Moon (Harukaze elfs)
EldorElvish
EldraenWise-ones (Elfs)
EldrenAncient ones (Fey)
IluvatarParents of all
LúmirthilRest of the whole (Elven trance)
MaiarBrotherhood
VaiarTyrants

Harukaze/Eldarin Dialect

WordMeaning
AkugamiEvil deities
EnGlow
HoFire
KenjaWise-one (Elf)
Kenja-tachiWise-ones (Elves)
MidoMystery
NikamiTwo
OraLasting
WaigamiHarmonious deities

Druidic

Tzapotlatena’s Commune

WordPronunciationTranslation
Atyra’yjuah-TEER-ah ee-jooSpoiled (loved) child
Atyre’yjuah-TEER-eh ee-jooSpoiled (loved) person
EehStanding
Hī!HeeHī! (an expression of emphasis or affirmation)
ieein
ihiihiee-hee-heedefiance
ihoee-hohere
KaKahStand
KiKeeHigh above
mbo’eharamboh-eh-ah-rahProtectors
Mkolonim-koh-loh-neeColonizers
neinaynow
nelli (Nelî)nehl-leeof you
Ni (Ni)neeI am
Porãpoh-RAHNFlower
Pytãpee-TAHPretty
Pytã Porãpee-TAH poh-RAHNpretty flower
rangirah-ngisky
rungaroo-ngahthe heavens
Taurarutau-RAH-roodance
tetehthe
tooStanding up defiantly
Tupãtu-pahnWildmother (Melora) as Protector
Tzapotlatenatza-po-tla-te-naWildmother (Melora) as Huntress
wanawanawah-nah-wah-nahendless numbers
Yvotyee-voh-chiFloral
tetã yvyra’ỹguateh-tã ee-vee-rah-uh-gwaInvasors
Tetãteh-tãPeople
yvyraee-vee-rahthe land or the earth.
‘ỹguauh-gwa“to come” or “to arrive.”

Phrases

PhraseMeaning
Ka tū te ihiihi Ka tū te wanawana Ki runga i te rangi E tū iho nei, tū iho nei, Hī!Stand up in defiance Stand up in endless numbers High above the heavens Standing defiantly, standing defiantly, Hī!
Ni nelliI am one of you
Pytã PorãPretty flower
Yvoty mbo’ehara Tupã (ee-voh-chi mboh-eh-ah-rah tu-pahn)Floral protectors of Tupã, like the Dora Milaje

Celestial

WordTranslation
Vesperevening or twilight

Primordial

Inter-elemental Dialect

WordMeaning
MenrogiaEternal Serpent (Localized name for Ouroboros / Jomungandr)

Orcish / Orc

Words

WordMeaning
GorWar
NashSing/Voice
KruGroup/Clan
HakWeapon
KorConflict/Disagreement
InEnd/Finish
JonJoin
IrAlso/And/In
KasFar
TarThrow
MkrGruumsh

Compound words

WordMeaningLiteral
Gor’nashWar CryWar + Voice
Hak’KorFightWeapon + Conflict
Mkr’kruMkr armyGruumsh + Group
Kas’TarThrow awayFar+Throw

Phrases

PhraseMeaning
Ur Hak’kor In, Mkr’Kru Jon Ir Hak Kas’tarYour battle ended, Join Gruumsh army and cast away your sword

Draconic

Reference link

Regular Phrases

PhraseMeaningLiteral Meaning
Ful nii losSo it is.
Grik los lein.Such is the world.
Faaz nah!“Damn you!”Pain, fury!
Zok brit uth!“I’d be glad to do that!”(A) most beautiful command!
Ruth!“Rage! / Curses! / Damn!”Rage!
Kren sosaal!A curse or threat.Break (and) bleed!
Orin brit ro.A phrase used to express irony.(A) fully beautiful balance.
Mindoraan …As you know …Understand …
Drem.Be patient, be calm, calm down.Peace.
Fen hi aak?Can you help me?Will you guide (me)?
Vahzah.Definitely, certainly, indeed, used to voice agreement.True.
Mindok hi …Do you know …(Do) you know …
Piraak hi Dovahzul?Do you speak the dragon language?Posses you the Dragon Voice (Draconic)?
Tinvaak hi Dovahzul?Do you speak the dragon language?Speak you Draconic (Dragon Voice)?
Mindoraan hi …Do you understand …(Do) you understand …
Su’um ahrk morah.Expresses goodwill or farewell.Breath and focus.
Brit grah.Expressing a good or worthy fight.(A) beautiful battle.
Ruth Strun BahExpressing anger, hate, or frustration.Rage Storm Wrath
Lok, Thu’um.Farewell!Sky Above, Voice Within.
Pruzah wundunne.Farewell!Good travels.
Vah Su’um Ven.Farewell!Spring breath wind.
Zu’u fen aak.Follow me.I will guide (you).
Paaz sul!Good day!(A) fair day!
Pruzah sul!Good day!(A) good day!
Paaz vulon!Good night!(A) fair night!
Pruzah vulon!Good night!(A) good night!
Drem Yol LokGreetings. Acknowledges territory and the temporary withholding of aggression.Peace Fire Sky
Drem yol lok!Hello! Greetings! (formal)Peace fire sky!
Grind!Hi! Hello! (informal)Meeting! / (We) meet!
Bo paaz?How are you?(Do you) fly fair?
Lok paaz?How are you?(Are your) skies fair?
Paaz lok.I am good/well.Fair skies.
Zu’u pruzah.I am good/well.I (am) well.
Zu’u bahlok.I am hungry.I (am) hunger. (stronger emphasis than “Zu’u piraak bahlok”)
Zu’u piraak bahlok.I am hungry.I possess hunger.
Zu’u tovit …I am looking for …I search (for) …
Zu’u yah …I am looking for …I seek …
Lok gram.I am not well.(My) skies (are) clouded.
Ni pruzah.I am not well.(I am) not good.
Zu’u los ol zu’u.I am okay.I am as I (am).
Zu’u los.I am okay.I am.
Vomindok.I don’t know.Unknown.
Vonmindoraan.I don’t understand.Incomprehension.
Lingrah morah.I have thought long about it.Long focus.
Tiid Bo ViingI must leave. / It’s time for me to go.Time Fly Wing
Bo nu.I’m going now.(I) fly now.
Aaz Hah SoI’m sorry. / You have my sympathies. Used to express sorrow or sadness rather than a casual “I’m sorry”.Mercy Mind Sorrow
Bo Nah GutLeave! / Begone! Expressing that someone should go away, territorial.Fly Fury Far
Kip Jot NaakMerry eating! / Bon appétit.Food Maw Eat
Zu’u …My name is …I (am) …
Paaz Shul GrindNice to meet you.Fair Sun Meet
Paaz shul grind..Nice to meet you.Fair sun meet.
Pruzah grind.Nice to meet you.A good meeting.
NidNo.No.
Dez motmahus.Not knowing what will happen.Fate (is) slippery.
Ni tiidNot now / Not yet(It is) not (the) time.
KrosisPardon me / Excuse meSorrow.
Ro laan.That is a fair request / I have a fair request(A) balanced request.
Motmahus…This will be tricky. / That’s hard to answer.Slippery/Elusive…
Tiid bo amativ.To express moving past something.Time flows onward.
Erei mu grind.Until later.Until we meet (again).
Wo los hi?What is your name?Who are you?
GehYes.Yes
Ziil los dii duYour soul is mine to devourSoul yours I devour

Words

WordMeaning
Ahhunter
Aussuffer
Bahwrath
Daalreturn
Dahpush
Diilundead
Diinfreeze
Diivwyrm
Dovdragon
Dovah(this) dragon
DovahkidHalf-dragon
DovahkiinDragonborn
DovahzulDragonic (Dragon Voice)
DovaliinKobold
Drempeace
Dungrace
Durcurse
Faasfear
Feimfade
Fiikmirror
Fofrost
Frultemporary
Fusforce
Gaanstamina
Gaarunleash
GehYes.
Golearth
Grahbattle
Gronbind
Gutfar
Haalhand
Haashealth
Hahmind
Hunhero
Iizice
Joormortal
Kaalchampion
KaanKyne
Kesttempest
Klosand
Koorsummer
Krahcold
Kriikill
Laaslife
Lahmagicka
Lodeceive
Loksky
Lunleech
Maarterror
Meyfool
Midloyal
Mirallegiance
Mulstrong
Mulstrength
Nahfury
Nahlliving
Nehnever
NidNo.
Nirhunt
Nosstrike
Nusstatue
Odsnow
Ovtrust
Qaharmor
Qolightning
Qothtomb
Raananimal
Riiessence
Riikgale
Robalance
Rurun
Sahphantom
Shaaninspire
Shulsun
Slenflesh
Slenflesh
Strunstorm
Suair
Tahpack
Thu’umBreath (Weapon)
Tiidtime
Tiidtime
Toorinferno
Uleternity
Vaaztear
Vahspring
Venwind
Venwind
Viikdefeat
Viingwing
Viirdying
Voundo
Vurvalor
VusAeloria
Wuldwhirlwind
Yahseek
Yolfire
Zaamslave
Zahfinite
Ziispirit
Zolzombie
Zoorlegend
Zulvoice
Zunweapon